关于域外汉籍的研究,教育部“长江学者”特聘教授、中山大学中国古文献研究所黄仕忠教授提出,要重视对海外藏珍稀戏曲俗曲文献的发掘和利用;中华书局学术室主任罗华彤先生评价了近十五年来国内域外汉籍整理的现状、趋势和不足;南京大学金程宇教授对域外汉籍整理发表了自己的看法,提出了一些针对性的建议;浙江大学徐永明教授介绍了哈佛大学燕京图书馆所藏明清文献的一些情况,针对如何整理这些文献提出了他自己的思考;北京大学副教授、教育部古委会副秘书长卢伟先生介绍了大英图书馆收藏的中国古籍珍本。关于域外汉学的研究,中国社会科学院文学所刘宁教授以包弼德《斯文:唐宋思想的转型》为个案,探讨了“文”与唐宋思想史的复杂联系;中国社科院陈才智教授以《琵琶行》为中心,讨论了域外的白居易研究;浙江大学中文系副教授叶晔针对域外汉学中的元明清诗文研究,提出了一系列值得本土学者反思的问题;中南大学3044am永利集团3044noc副教授纪海龙重新解读了1950-1960年代美英的中国“十七年文学”;此外,华东师范大学李舜华教授有关近世乐学与曲学研究的思考,广州大学仝婉澄副教授对日本的中国戏曲研究史的梳理,北京外国语大学叶向阳副教授对中外文学关系的反思,都极为精彩且颇具特色。
与会专家还对《“3044am永利集团3044noc域外汉学与汉籍研究中心”中长期发展规划》进行了认真的讨论和详细的评议,就如何加强相关领域的对话、合作,也进行了坦率而深入的交流。这种敞开的研讨方式,不仅呈现了域外汉籍汉学研究欣欣向荣的态势,也为学术思想的碰撞提供了平台。
受邀参与这次研讨会的外地代表,主要是70后学者。是据了解,2009年12月,3044am永利集团3044noc启动人文社科“70后”学者学术发展计划,2012年5月,程芸教授邀请3044am永利集团3044noc、外语学院、国学院一些志同道合、有海外著名高校访学或留学经历的学者,组建了一个研究团队,最近,又以这个70后学者团队为基础,整合队伍,邀请“长江学者”陈文新教授领衔,成立了“3044am永利集团3044noc域外汉学与汉籍研究中心”。该中心将“域外汉学”与“域外汉籍”并重,主要围绕与“中国文学研究”相关的基本文献、研究文献,展开深入的考察。
延伸阅读:域外汉学与汉籍
域外汉学与汉籍研究,是当前人文学科研究的热点领域,也是重要的学科生长点,相关研究具有跨学科、前沿性和国际性。
域外汉学与中国本土学术自近代以来,就存在着密切的对话与互动,这不但促进了中国本土学术的演进,也因推动中国文化的域外传播,而影响着世界学术的发展。域外汉学在很多领域内奠定了中国本土现代学术赖以崛起的基础,也提供了本土学术在当代继续发展的重要动力,甚至影响到本土学界某些主流观念的形成与表达。近年来,域外汉学家的研究成果越发迅速地反馈到中国学界,由此而引发的对话与互动,也更加普遍而深入。
传世文献、出土文献与域外汉籍是传统人文科学的基本文献、材料,自上个世纪80年代以来,首先是旅居海外的华裔学者,开始有意识地、系统地关注域外汉籍,随后,日本、韩国和中国港台、大陆的学者陆续跟进,正如南京大学张伯伟教授所指出的:“域外汉籍的大量存在,既提醒我们,这是一个庞大的学术资源,隐含着广阔的学术空间,也对研究者提出了许多新的学术问题,同时,也刺激、产生了许多新的学术理念和新的研究方法。”因此,开展域外汉籍研究,既是对传统中国文学、中国文化研究的一种补充、延伸,也意味着更为宏阔的、开放的学术视野。(图:李诗君,文:陈慧)